.
غربت عمیق قند پارسی در سرزمین هند
انتشار : 1402/11/27

مدیر آژانس ادبی پل معتقد است که شناخت مردم هند از ادبیات معاصر ایران بسیار اندک است،‌ کتاب‌های ایرانی برخلاف گذشته امروز چندان در میان هندی‌ها شناخته‌شده نیست و باید این پل لغزنده را ترمیم کرد.

به گزارش تسنیم، مدتی پیش سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی‌نو در دهلی با حضور ناشران بیش از 50 کشور جهان برگزار شد،‌ از ایران نیز خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان در نمایشگاه حاضر شد.


ادبیات معاصر ایران در هند کمتر شناخته‌شده است
مجید جعفری‌اقدم، مدیر آژانس ادبی پل که قرار بود در سالن رایت سنتر این نمایشگاه حاضر باشد اما به دلیل صدور دیرهنگام روادید نتوانست خود را به هند برساند، نگاه جالبی به صنعت نشر در هند دارد.
وی گفت:  رابطه فرهنگی دیرینه‌ای بین ایران و هند وجود دارد،‌ تا حدی که برخی هند را ادامه جغرافیای فرهنگی  ـ تمدنی ایران می‌پندارند. جالب است که بدانید سال‌های قبل که بستر کتاب‌های ادبیات ایران، فلسفه و عرفان گرم بود،‌ بسیاری  از کتاب‌های ایرانی از طریق مترجمان هندی ترجمه و در دنیا مطرح‌شده است، ازاین‌جهت پل ادبی خوبی بین ایران و هند برقرار بوده است، ولی این ارتباط سال‌به‌سال کمتر شده است و حالا خیلی در وضعیت نامطلوبی قرار دارد. ادبیات معاصر ایران در هند کمتر شناخته‌شده است، برنامه‌های منسجمی برای طرح و شرح کتاب و ادبیات معاصر ایران در هند وجود ندارد. اگر اتفاقاتی افتاده است باز در ادامه تقویت آثار کلاسیک بوده است و در ادبیات معاصر این نقصان دیده می‌شود.


حضور کمرنگ ایران در  نمایشگاه‌های منطقه
‌ مجید جعفری‌اقدم در پاسخ به این سؤال که حضور ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب دهلی در ترمیم آسیب‌های ادبی چقدر می‌تواند مثمر باشد؟ گفت:  متأسفانه ایران در سال‌های گذشته در نمایشگاه‌های منطقه حضور کمرنگی داشته است،‌ بخش خصوصی هم یا شرکت نمی‌کند،‌ یا حضور اندکی دارد،‌  بازار کتاب منطقه‌ای اغلب در اختیار چندین کتاب‌فروش است که کتاب‌های نفیس را از ایران عرضه کرده ومی فروشند. البته در حال حاضر آزمون‌وخطاهایی در حال انجام است که امیدواریم به نتایج مناسبی بینجامد.
وی تصریح کرد: از ابتدای رابطه فرهنگی ـ تمدنی ایران و هند کتاب نقش اولیه را داشته؛ به‌عبارت‌دیگر این روابط با محوریت کتاب انجام‌شده،‌ ترجمه کتاب‌های ایرانی در هند از همان آغاز روابط در دستور کار قرارگرفته بود، بنابراین نشر و کتاب در روابط فرهنگی ایران و هند می‌تواند نقش مؤثری داشته باشد.

منبع: روزنامه خراسان