کتاب «مواجه های نامتعارف با منطق هگل؛ با خوانشی از ملویل، مولیر، بکت» نوشته آنجلیکا نوتزو به تازگی با ترجمه حسین نیکبخت توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2018 توسط دانشگاه نیویورک چاپ شده است.آنجلیکا نوتزو نویسنده این کتاب، هگل پژوه ایتالیایی است و رویکردش نسبت به فلسفه هگل در این کتاب، نوآورانه خوانده شده است که به تعبیر مترجم اثر، حاکی از نگاه غیرمستقیم و عجیب و غریب او به هگل است. این نویسنده در مقدمه خود بر ترجمه فارسی کتاب، می گوید در تاریخ ترجمه آثار هگل به زبان های مختلف در سنت های ملی و فرهنگی متفاوت، گزینش متون برای ترجمه، همیشه نقشی چشمگیر داشته و اینکه متون هگلی به خصوص بر دیگر متون ترجیح داده شده اند، منظومه های گسترده تری را عیان می کند که در آنها، فلسفه هگل، درون سنتی معین خوانده و تفسیر می شود.
مولف «مواجه های نامتعارف با منطق هگل» به جای رویارویی مستقیم با مقوله منطق، از مسیر فرم های ادبی و به طور مشخص، با رمان، شعر و نمایشنامه به مواجهه با منطق هگل می پردازد. تفاوت نوشته های آنجلیکا نوتزو با دیگر خوانش های میان رشته ای از منطق هگل، در این است که در آثار دیگر، پدیده های اجتماعی- سیاسی یا فرم های ادبی به مدد منطق هگل و با دلالتی هگلی بازخوانی و تفسیر می شوند اما اینجا منطق هگل با کمک دلالت های عینی، انضمامی و انسانی اش در پدیده های اجتماعی مثل بحران پیشروی در مفهوم «دوران فترت» گرامشی و در آثار ادبی مثل مساله «پایان» در «دست آخر» ساموئل بکت و یا مفهوم بی تفاوتی در «گفت وگوی طبیعت و مرد ایسلندی» لئوپاردی خوانده می شود.
این کتاب با 664 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 580 هزار تومان منتشر شده است.